Naja, auf den Inseln kriegt so manches Wort eine neue Bedeutung, auch gern mit lateinamerikanischem Umweg.
M.W. ist ein "cubo" ein kleiner Talkessel oder eine Ausweitung im Barranco. Irgendwo gelesen, kanns leider nicht belegen.
Menschen sind einfach sonderbar, auch ich. (Elisabeth Scott, SZ 28.7.2023)
Ist zwar schon ewig alt der Thread, aber ich bin gerade darüber gestolpert.
Ich hatte die Frage vor ein paar Jahren einer spanischen Bekannten gestellt, die damals eine Weile auf La Palma lebte.
Nach einigen Nachforschungen sind wir dann zu dem Schluss gekommen, dass es sich wahrscheinlich um die Umschreibung einer Bremse eines alten Pferdekarrens handelt.
Wobei cubo die Nabe ist und galga der Hebel, mit dem gebremst wird.
(Ich hoffe ich habe das jetzt richtig erinnert)
Wobei sich der Mühlenteich von Nils auch logisch anhört, aber was ist dann galga?